Войти

ВФ ВолГУ  - хорошее начало!

Приемная комиссия
Тел.:  (8443) 51-53-01
E-mail: priem@vgi.volsu.ru
Приемная комиссия Вконтакте

Центр непрерывного образования

С нами учиться интересно и легко!
т. (8443) 56-26-43
Ссылка на версию официального сайта для слабовидящих

Лингвистика: в будущее с уверенностью

В современном обществе, когда международное общение становятся всё многочисленнее и теснее, а также активно развивается деловое и научное общение через Internet, владение иностранными языками играет более важную роль. Знание нескольких иностранных языков способно обеспечить человеку продвижение по карьерной лестнице, положение в обществе, возможность путешествовать и общаться с людьми из разных стран.

Кроме того, изучение иностранного языка – это одно из лучших средств, позволяющих развивать в людях умения креативно мыслить, анализировать и понимать окружающих. В современном мире лингвисту всегда удается найти работу, так как знание иностранных языков востребовано в туризме, промышленности, сферах IT - технологий и преподавания.

Волжский филиал ВолГУ много десятилетий выпускает лингвистов, владеющих английским, немецким языками.

Основной целью (миссией) ОПОП ВО по направлению подготовки 45.03.02 Лингвистика является обеспечение комплексной и качественной подготовки квалифицированных конкурентоспособных специалистов в области перевода и переводоведения (английский язык) на основе применения передовых образовательных технологий, обеспечения интеллектуального, культурного и нравственного развития обучающихся, учета потребностей регионального рынка труда.

В соответствии с видами профессиональной деятельности, на которые ориентирована программа бакалавриата 45.03.02 Лингвистика, профиль «Перевод и переводоведение», выпускник, освоивший программу, должен быть готов решать следующие профессиональные задачи переводческой деятельности:

  • обеспечение межкультурного общения в различных профессиональных сферах;
  • выполнение функций посредника в сфере межкультурной коммуникации;
  • использование видов, приемов и технологий перевода с учетом характера переводимого текста и условий перевода для достижения максимального коммуникативного эффекта;
  • проведение информационно-поисковой деятельности, направленной на совершенствование профессиональных умений в области перевода;
  • составление словников, методических рекомендаций в профессионально ориентированных областях перевода.

Студенты – лингвисты активно сотрудничают со сверстниками из университетов Канады и Японии, участвуют в международных конференциях и волонтерском движении.

В рамках работы КИДа студенты снимают видеосюжеты о прочитанных книгах на иностранных языках (проект Booktubing), пишут письма (на английском и немецком языках) и получают ответы из разных уголков земного шара (проект Postcrossing).

При реализации ОПОП ВО бакалавриата по направлению подготовки 45.03.02 Лингвистика, профиль «Перевод и переводоведение» предусматриваются следующие виды практик: учебная (переводческая), производственная (переводческая), преддипломная.

Программы практик разрабатываются в соответствии с действующими нормативными локальными актами ВолГУ и ВФ ВолГУ.

Практики проводятся на основе договоров с профильными организациями, деятельность которых (их структурных подразделений) соответствует профессиональным компетенциям, осваиваемым в рамках ОПОП ВО по направлению подготовки. Базами практик выступают ООО «ТД ГраСС», АО «ТЕКСКОР», АО «Волжский трубный завод», АО «Волжский Судостроительный - судоремонтный завод», ОАО «Волжский абразивный завод», ООО «АВТОДОМ» и др.

Учиться в Волжском филиале ВолГУ по направлению подготовки «Лингвистика» является пределом мечтаний многих школьников. Ведь выпускники, вчерашние студенты-лингвисты, работают в вузах и школах города, а также на предприятиях, в частных фирмах и туристических агентствах. Многие ребята продолжают обучение в магистратуре и аспирантуре, отдавая приоритет научной карьере.